Nothing is as unsteady as living
nothing is as fleeting as being
It's a bit like frost melting
and being light on the wind
I arrive where I am a stranger
One day you cross the border
Where are you coming from but then where are you going
What does tomorrow matter and what yesterday
The heart changes like a thistle
Nothing rhymes or forgives
Pass your finger over your temple
touch childhood with your eyes
It would be better to keep the lamps low
A longer night is better for us
It's broad daylight that turns things old
the trees are lovely in the fall
but what has happened to the child
I look at myself and I am stunned
by this unknown traveler
by his face and his bare feet
Bit by bit you grow silent
but not quickly enough though
not to feel your difference
and to let the dust of time fall
on your self of the olden days
Growing old takes a long time really
the sand runs through our fingers
It's like cold waters rising
It's like a growing shame
A leather that squeaks as you polish it
Being a man a thing is long
It takes a long time to give up everything
and do you feel these great changes
that take place inside of us
slowly bending our knees
O bitter sea O deep sea
when is the time of your tides
how many second-years will it take
for a man to recant his manhood
why why make these faces
Nothing is as unsteady as living
nothing is as fleeting as being
it's a bit like frost melting
and being light on the wind
I arrive where I am a stranger
--Louis Aragon (1897-1982), pseudonym of Louis Andrieu
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre comme le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger
Un jour tu passes la frontière
D’où viens-tu mais où vas-tu donc
Demain qu’importe et qu’importe hier
Le coeur change avec le chardon
Tout est sans rime ni pardon
Passe ton doigt là sur ta tempe
Touche l’enfance de tes yeux
Mieux vaut laisser basses les lampes
La nuit plus longtemps nous va mieux
C’est le grand jour qui se fait vieux
Les arbres sont beaux en automne
Mais l’enfant qu’est-il devenu
Je me regarde et je m’étonne
De ce voyageur inconnu
De son visage et ses pieds nus
Peu a peu tu te fais silence
Mais pas assez vite pourtant
Pour ne sentir ta dissemblance
Et sur le toi-même d’antan
Tomber la poussière du temps
C’est long vieillir au bout du compte
Le sable en fuit entre nos doigts
C’est comme une eau froide qui monte
C’est comme une honte qui croît
Un cuir à crier qu’on corroie
C’est long d’être un homme une chose
C’est long de renoncer à tout
Et sens-tu les métamorphoses
Qui se font au-dedans de nous
Lentement plier nos genoux
O mer amère ô mer profonde
Quelle est l’heure de tes marées
Combien faut-il d’années-secondes
A l’homme pour l’homme abjurer
Pourquoi pourquoi ces simagrées
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre comme le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger