« Lounès Matoub on the death of Mohamed Boudiaf: Algeria will rise from this evil | Main | Liliane Wouters: To the child I did not have »

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Jane Librizzi

Please, if you have some information about the author, would you share it with us? What an affecting poem. Thank you.

Sedulia

There's a new book of translations out, translated by Norman Shapiro. I haven't seen it, but you can get it online.

I don't know much more about her than what I wrote. There is a French Wikipedia article and a couple of books in French, but nothing in English that I know of. She must have been a remarkable girl.

http://newsletter.blogs.wesleyan.edu/2009/04/29/shapiro-translates-book-of-french-poems/

maria da luz miranda

I can tell you about this amainzing girl.I did the tradution in portuguese.It's a bilingue edition.If you want,you may contact me.Sorry my english.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)

Search Translations

StumbleUpon

Twitter Updates

    follow me on Twitter