I bet you the devil is English
and you might like to know how I know
I'll tell you if you promise
not to repeat it
because it's a secret
I actually saw him
going up Carnaby Street
I followed him
and I know where he lives
in a building 300 feet high
where each door is marked "Satan & Co."
he exports as gifts
everything forbidden
which he knows all too well
when I tell you the devil is English
and he'll come to get me whenever I want
you don't believe me but it's true
but just between us you can think what you like
as for me I'm going away
my passport is already ready
and if it's not the devil
then who is it?
I bet you the devil is English
and you might like to know how I know
--Words by Jean-Max Rivière, music by Gérard Bourgeois, sung by Brigitte Bardot (1968)
je te parie que le diable est anglais
et tu voudrais bien savoir comment je le sais
je te le dirai si tu me promets
de ne pas le répéter
car c'est un secret
moi je l'ai vu
remonter Carnabystreet
je l'ai suivi
et je sais où il habite
dans un building de cent mètres de haut
où sur chaque porte est inscrit "satan & co"
il exporte sous forme de cadeaux
tout ce qui est interdit
et qu'il connait trop
il est ici
il est partout à la fois
il est si beau
que tu n'en reviendrais pas
quand je te dis que le diable est anglais
et qu'il viendra me chercher quand je le voudrai
tu ne me crois pas et pourtant c'est vrai
mais entre nous tu peux penser ce qui te plaît
moi je m'en vais
mon passeport est déjà prêt
et si ce n'est pas le diable
alors c'est qui?
je te parie que le diable est anglais
et tu voudrais bien savoir comment je le sais