The Promise
No war of aggression! So the sacred oath that you swore to us
once rang out-- honored as never a people was honored;
and (so it seemed to us) immortal voices repeated:
in the future, no more war of aggression.
And now you are leading it-- war that ruins everything; you are even
great warriors, scaling with thumping hearts, with hot
thirst for glory, in a hurricane of passion, the shimmering height of
the war-game... which is a precipice.
Get to know the stage where you are great: sometimes
the lion roars at you there, the wolf howls in triumph before you,
the vulture screams to you with its fine Nero-like voice
about unforgettable eternal fame.
Even if you overthrow the nation's framework completely,
however, the humane, noble promise will stand
unshaken in the midst of the great rubble,
stand like a rock in the ocean!
--Friedrich Klopstock (1724-1803)
Das Versprechen
Kein Eroberungskrieg! So scholl das heilige Wort einst,
das ihr uns gabt, verehret, als nie verehret ein Volk ward;
und (so deucht' es uns) Stimmen Unsterblicher wiederholten:
künftig nicht mehr Eroberungskrieg.
Und jetzt führet ihr ihn, den allverderbenden, seid gar
grosse Krieger, ersteigt mit schlagendem Herzen, mit heissem
durste nach Ruhm, im Orkan der Leidenschaft, des Kampfspiels
schimmernde Höh, die...Abgrund ist.
Lernet den Schauplatz kennen, auf dem ihr gross seid: Auf ihm brüllt
beifall der Löwe euch zu, heult euch vom Triumph der Wolf vor,
schreit mit der feinen neronischen Stimm euch von nie vergessnem
ewigen Namen der Geier vor.
Wenn ihr auch ganz das Gebäu des Staats umstürzetet, musste
dennoch die nievernommene, die menschliche, edle Verheissung
unerschüttert stehn in der Mitte der grossen Trümmer,
stehn wie der Fels im Ozean!
Comments