The harder it is for a son of earth to free himself,
the more powerfully he touches our humanity.
Since I myself escaped early from the prison cell
it horrifies me how long Luther struggled there!
He bore in his breast the struggle, cloaked,
that now fills half the circle of the earth.
He broke in dire need the cloister's ban--
Only he who has no choice does the greatest deed.
He feels the monstrous breach between the ages
and clutches his Bible tight.
In his soul struggles what was and what will be,
a gasping tight-wound pair of wrestlers.
His spirit is the battlefield of two different ages--
No wonder he sees demons!
--Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898), in Huttens letzte Tage
Je schwerer sich ein Erdensohn befreit,
Je mächt'ger rührt er unsre Menschlichkeit.
Der selber ich der Zelle früh entsprang,
Mir graut, wie lang der Luther drinnen rang!
Er trug in seiner Brust den Kampf verhüllt,
Der jetzt der Erde halben Kreis erfüllt.
Er brach in Todesnot den Klosterbann -
Das Große tut, nur wer nicht anders kann!
Er fühlt der Zeiten ungeheuren Bruch
Und fest umklammert er sein Bibelbuch.
In seiner Seele kämpft, was wird und war,
Ein keuchend hart verschlungen Ringerpaar.
Sein Geist ist zweier Zeiten Schlachtgebiet -
Mich wundert's nicht, dass er Dämonen sieht!
Comments