Comments on Welsh proverbsTypePad2010-01-05T01:21:33ZSeduliahttps://sedulia.blogs.com/sedulias_quotations/tag:typepad.com,2003:https://sedulia.blogs.com/sedulias_quotations/2010/01/welsh-proverbs/comments/atom.xml/Sedulia commented on 'Welsh proverbs'tag:typepad.com,2003:6a00d8341c82d353ef022ad37645b0200c2018-10-29T01:48:22Z2018-10-29T01:48:22ZSeduliahttp://sedulia.blogs.com/sedulias_quotations/Of course, Patrick. However my proverbs come from the old book, so you don't need to acknowledge this site, just...<p>Of course, Patrick. However my proverbs come from the old book, so you don't need to acknowledge this site, just the book!</p>Patrick commented on 'Welsh proverbs'tag:typepad.com,2003:6a00d8341c82d353ef022ad3bbee82200b2018-10-28T17:22:30Z2018-10-29T01:08:51ZPatrickhttp://www.parallel.cymruHello there! A most interesting site, many thanks for sharing. For "Let those who reflect, remember" I would say, in...<p>Hello there! </p>
<p>A most interesting site, many thanks for sharing.</p>
<p>For "Let those who reflect, remember"</p>
<p>I would say, in the same "proverbial" language as you have in the other citations:</p>
<p>"A fyfyriont, cofient"<br />
("Those who (may) reflect, let them remember")<br />
[REL 3.pl.pr.subj. / 3.pl.imper]</p>
<p>In terms of your other queries, I think the following make sense (I have updated the spellings a bit to reflect modern usage).</p>
<p>A fynno wrando bid gymar<br />
He who would listens let him be a companion</p>
<p>A ystyrio gwnaed<br />
He who would think; let him act</p>
<p>Adar o'r unlliw a hedant i'r unlle.<br />
Birds of the same colour fly to the same place<br />
'Birds of a feather flock together'</p>
<p>Adwaen laeth can nis dyfnwyf<br />
I recognise milk as I may not produce it (??)<br />
["drop it"]</p>
<p>Ateb araf gan ddysgedig<br />
A slow answer from a wise man</p>
<p>=====================================</p>
<p>My "ulterior motive" -- I'm compiling a list of proverbs as well as simpler idioms for the bilingual website "Parallel.Cymru". Could I please have permission to include your offerings here on that page? I'm not sure how easy it will be to put a "thank you" or link to you on the page itself, but I did want to ask first, after all your trouble.</p>
<p>All the very best, </p>
<p>Patrick.</p>Anne commented on 'Welsh proverbs'tag:typepad.com,2003:6a00d8341c82d353ef0176172b0de8970c2012-08-11T18:57:22Z2012-08-11T19:30:43ZAnne Can anyone translate this one quote in welsh for me? "Let those who reflect, remember"<p>Can anyone translate this one quote in welsh for me? <br />
"Let those who reflect, remember"</p>Sedulia commented on 'Welsh proverbs'tag:typepad.com,2003:6a00d8341c82d353ef01538e3f3bf5970b2011-05-02T10:39:50Z2011-05-02T10:39:50ZSeduliahttp://www.ruerude.comThanks Cass, that's great!<p>Thanks Cass, that's great! </p>cass commented on 'Welsh proverbs'tag:typepad.com,2003:6a00d8341c82d353ef0154320c090a970c2011-04-30T23:59:35Z2011-04-30T23:59:35Zcass"Byr ei hun, hie ei hoedl" translates to "sleep little, live long"<p>"Byr ei hun, hie ei hoedl" translates to "sleep little, live long"</p>