"I have learned," [Renzo] said, "not to get involved in riots; I have learned not to preach in the square; I have learned to watch whom I speak with; I've learned not to drink too much; I've learned not to lift the doorknocker when there are people inside with hot heads; I've learned not to kick a doorbell before thinking what could happen; and a hundred other things."
But Lucia, although she did not find this doctrine wrong in itself, was not satisfied; it seemed to her, although confusedly, as if something were missing. After hearing the same song repeated, and wondering every time-- "And I?" -- she said one day to her moralist, "What do you think we have learned? I did not go looking for trouble; it's trouble that came for me. Unless I mean," she added, smiling softly, "that my mistake was to love you, and promise myself to you."
After a long debate and thinking it over together, they concluded that troubles come rather often, because there are causes for them; but that the most careful and innocent behavior was not enough to keep them far away; and that when they come, with or without fault, the faith in God makes them easier to bear, and makes them useful for a better life. This conclusion, although found by poor people, seems so fair that we have decided to put it here, as the juice of the the entire story.
—Renzo and Lucia, the hero and heroine, after going through many perils and hardships, at the end of The Betrothed [I Promessi Sposi] by Alessandro Manzoni (1785-1873)
Ho imparato, - diceva, - a non mettermi ne' tumulti: ho imparato a non predicare in piazza: ho imparato a guardare con chi parlo: ho imparato a non alzar troppo il gomito: ho imparato a non tenere in mano il martello delle porte, quando c'è lì d'intorno gente che ha la testa calda: ho imparato a non attaccarmi un campanello al piede, prima d'aver pensato quel che possa nascere -. E cent'altre cose.
Lucia però, non che trovasse la dottrina falsa in sé, ma non n'era soddisfatta; le pareva, così in confuso, che ci mancasse qualcosa. A forza di sentir ripetere la stessa canzone, e di pensarci sopra ogni volta, - e io, - disse un giorno al suo moralista, - cosa volete che abbia imparato? Io non sono andata a cercare i guai: son loro che sono venuti a cercar me. Quando non voleste dire, - aggiunse, soavemente sorridendo, - che il mio sproposito sia stato quello di volervi bene, e di promettermi a voi.
Dopo un lungo dibattere e cercare insieme, conclusero che i guai vengono bensì spesso, perché ci si è dato cagione; ma che la condotta più cauta e più innocente non basta a tenerli lontani; e che quando vengono, o per colpa o senza colpa, la fiducia in Dio li raddolcisce, e li rende utili per una vita migliore. Questa conclusione, benché trovata da povera gente, c'è parsa così giusta, che abbiam pensato di metterla qui, come il sugo di tutta la storia.
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.