Once the late Monsieur made me laugh heartily. He always wore to bed a rosary from which a number of medals hung, and which he used in saying his prayers before falling asleep. When that was finished, I would hear a great clinking of medals, as if he were moving them around under the covers. I said, "May God forgive me, but I suspect you are moving your relics and images of the Virgin into a foreign land." Monsieur answered, "Shh, go to sleep. You don't know what you are talking about." One night I got up silently and shone the candlelight into the as he was moving the medals around under the covers. I seized him by the arm and said to him, laughing, "Now you can't deny it!" Monsieur also laughed and said, "You were raised a Protestant, you don't understand the power of relics and images of the Virgin Mary. They ward off all evil from any part you rub with them." I answered, "I beg your pardon, Monsieur, but you will certainly not persuade me that you are honoring the Virgin by moving her image on the parts destined to remove virginity." Monsieur could not help laughing and said, "I beg you, don't tell anyone."
--Letter from Liselotte von der Pfalz (1652-1722), German sister-in-law of Louis XIV, Saint-Cloud, 18 October 1720. Her husband Philippe, duc d'Orléans, called simply "Monsieur" at court, was homosexual. They had three children, including the desired heir. Read Letters From Liselotte, translated by Maria Kroll [however this translation is mine.]
Feu Monsieur m’a fait rire une fois de bon coeur. Il apportait toujours au lit un chapelet d’où pendait une quantité de médailles, et qui lui servait à faire ses prières avant de s’endormir. Quand cela était fini, j’entendis un grand cliquetis de médailles, comme s’il les promenait sous la couverture. Je dis : « Dieu me le pardonne, mais je soupçonne que vous faites promener vos reliques et vos images de la Vierge dans un pays qui lui est inconnu. » Monsieur répondit : « Taisez-vous, dormez. Vous ne savez ce que vous dites.« Une nuit je me levai en douceur et je dirigeai la lueur du bougeoir dans le lit comme il promenait ses médailles sous la couverture. Je le saisis par le bras et lui dis en riant : « Pour le coup, vous ne sauriez plus me le nier ». Monsieur rit aussi et dit : «Vous qui avez été huguenote, vous ne savez pas le pouvoir des reliques et des images de la Sainte Vierge. Elles garantissent de tout mal les parties qu’on en frotte« . Je répondis :« Je vous demande pardon, Monsieur, mais vous ne me persuaderez point que c’est honorer la Vierge que de promener son image sur les parties destinées à ôter la virginité ». Monsieur ne put s’empêcher de rire et dit : « Je vous prie, ne le dîtes à personne. »
Comments